SERMON

Tabitha’s Reset

Rev. Tom Masterson

Songs

O for a thousand tongues to sing
My great Redeemer’s praise
The glories of my God and King 
The triumphs of His grace

My gracious Master and my God
Assist me to proclaim
To spread through all the earth abroad 
The honors of Thy Name

O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues to sing

Jesus the Name that charms our fears
That bids our sorrows cease
‘Tis music in the sinner’s ears 
‘Tis life and health and peace

He breaks the power of canceled sin 
He sets the prisoner free
His blood can make the foulest clean
His blood availed for me

O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues to sing

He speaks, and listening to His voice 
New life the dead receive
The mournful, broken hearts rejoice
The humble poor believe

Hear Him ye deaf, His praise ye dumb
Your loosened tongues employ
Ye blind, behold your Savior comes
And leap, ye lame, for joy

O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues (women echo)
O for a thousand tongues to sing  

Charles Wesley/Kevin Twit
© 1998 Kevin Twit Music 
CCLI# 1791532

From the cross uplifted high,Desde la cruz levantada en alto,

Where the Savior deigns to die,Donde el Salvador se digna morir,

What melodious sounds we hear,Qué sonidos melodiosos escuchamos,

Bursting on the ravished ear!Estallando en el oído embelesado!

“Love’s redeeming work is done—“La obra redentora del amor está hecha—

Come and welcome! Sinner, come!¡Ven y bienvenido! ¡Pecador, ven!

“Sprinkled now with blood the throne;“Rociado ahora con sangre el trono;

Why beneath thy burdens groan?¿Por qué gimes bajo tus cargas?

On My piercèd body laid,Sobre mi cuerpo traspasado puesto,

Justice owns the ransom paid:La justicia reconoce el rescate pagado:

Bow the knee, and kiss the Son.Dobla la rodilla y besa al Hijo.

Come and welcome! Sinner, come.”¡Ven y bienvenido! ¡Pecador, ven!”

“Spread for thee, the festal board (echo)“Preparada para ti, la mesa festiva (eco)

See the richest bounty stored; (echo)Ve la más rica provisión almacenada; (eco)

To thy Father’s bosom pressed, (echo)Al pecho de tu Padre presionado, (eco)

Yet again a child confessed, (echo)De nuevo un hijo confesado, (eco)

Never from His house to roam;Nunca de su casa a vagar;

Come and welcome! Sinner, come!”¡Ven y bienvenido! ¡Pecador, ven!”

“Soon the days of life shall end—“Pronto los días de la vida terminarán—

Lo, I come—your Savior, Friend!¡He aquí, vengo—tu Salvador, Amigo!

Safe your spirit to conveySeguro tu espíritu para llevar

To the realms of endless day,A los reinos del día sin fin,

Up to My eternal home—Hasta mi hogar eterno—

Come and welcome! Sinner, come!¡Ven y bienvenido! ¡Pecador, ven!

Come and welcome! Sinner, come!”¡Ven y bienvenido! ¡Pecador, ven!”

Words by Thomas Haweis / Music by Matthew Perryman Jones
© 2004 Smoldering Wick Music
Admin by ASCAP
Used with permission.

From the highest of heights to the depths of the seaDesde las alturas más altas hasta las profundidades del mar

Creation’s revealing Your majestyLa creación revela Tu majestad

From the colors of Fall to the fragrance of SpringDesde los colores del otoño hasta la fragancia de la primavera

Ev’ry creature unique in the song that it singsCada criatura única en la canción que canta

All exclaimingTodos exclamando

Indescribable uncontainableIndescriptible, incontenible

You placed the stars in the sky and You know them by namePusiste las estrellas en el cielo y las conoces por su nombre

You are amazing GodEres un Dios asombroso

All powerful untamableTodo poderoso, indomable

Awestruck we fall to our knees as we humbly proclaimMaravillados caemos de rodillas mientras humildemente proclamamos

You are amazing GodEres un Dios asombroso

You are amazing GodEres un Dios asombroso

Who has told ev’ry lightning bolt where it should go¿Quién ha dicho a cada rayo dónde debe ir?

Or seen heavenly storehouses laden with snow¿O ha visto los almacenes celestiales cargados de nieve?

Who imagined the sun and gives source to its light¿Quién imaginó el sol y le da fuente a su luz?

Yet conceals it to bring us the coolness of nightSin embargo, lo oculta para traernos la frescura de la noche

None can fathomNadie puede comprender

You are amazing GodEres un Dios asombroso

Indescribable uncontainableIndescriptible, incontenible

You placed the stars in the sky and You know them by namePusiste las estrellas en el cielo y las conoces por su nombre

You are amazing GodEres un Dios asombroso

Incomp’rable unchangeableIncomparable, inmutable

You see the depths of my heart and You love me the sameVes las profundidades de mi corazón y me amas igual

You are amazing GodEres un Dios asombroso

You are amazing GodEres un Dios asombroso

You see the depths of my heart and You love me the sameVes las profundidades de mi corazón y me amas igual

You are amazing GodEres un Dios asombroso

You are amazing GodEres un Dios asombroso

You are amazing GodEres un Dios asombroso

CCLI Song # 4403076
© 2004 Laura Stories | sixsteps  Music | worshiptogether.com  songs
For use solely with the SongSelect® Terms of Use.
All rights reserved. www.ccli.com
CCLI License #1791532

Santo, santo, santo! Senor Omnipotente!
Siempre el labio mio lo ores te da ra;
Santo, santo, santo, Te adoro rever ente!
Dios en tres Personas, bendita Trinidad!

Holy, holy, holy! All the saints adore Thee,
Casting down their golden crowns around the glassy sea;
Cherubim and seraphim falling down before Thee,
Who was, and is, and evermore shall be.

Santo, santo, santo! Senor Omnipotente!
Vemos en tus o-bras el cielo, tierra y mar;
Santo, santo, santo, Te adoro reverente!
Dios en tres Personas, bendita Trinidad!

Come boldly to the throne of grace,Ven audazmente al trono de la gracia,

Ye wretched sinners come;Vengan, pecadores miserables;

And lay your load at Jesus’ feet,Y dejen su carga a los pies de Jesús,

And plead what He has done.Y supliquen por lo que Él ha hecho.

“How can I come?” some soul may say,“¿Cómo puedo venir?” puede decir alguna alma,

“I’m lame and cannot walk;“Estoy cojo y no puedo caminar;

My guilt and sin have stopped my mouth;Mi culpa y pecado han detenido mi boca;

I sigh, but dare not talk.”Suspiro, pero no me atrevo a hablar.”

Come boldly to the throne of grace,Ven audazmente al trono de la gracia,

Though lost, and blind, and lame;Aunque perdido, ciego y cojo;

Jehovah is the sinner’s Friend,Jehová es el amigo del pecador,

And ever was the same.Y siempre fue el mismo.

He makes the dead to hear his voice;Él hace que los muertos oigan su voz;

He makes the blind to see;Él hace que los ciegos vean;

The sinner lost he came to save,Él vino a salvar al pecador perdido,

And set the prisoner free.Y liberar al prisionero.

Come boldly to the throne of grace,Ven audazmente al trono de la gracia,

For Jesus fills the throne;Porque Jesús ocupa el trono;

And those He kills He makes alive;Y a los que mata Él da vida;

He hears the sigh or groan.Él oye el suspiro o el gemido.

Poor bankrupt souls, who feel & knowAlmas pobres y arruinadas, que sienten y saben

The hell of sin within,El infierno del pecado dentro,

Come boldly to the throne of grace;Vengan audazmente al trono de la gracia;

The Lord will take you in.El Señor los recibirá.

Take you in.Los recibirá.

D Herbert/Brian T. Murphy/Clint Wells 
© 2005 Red Mountain Music 
CCLI License No. 1791532

Scripture

So when Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him, saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” But Peter began and explained it to them in order: “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me. Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air. And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’ But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’ But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has made clean, do not call common.’ 10 This happened three times, and all was drawn up again into heaven. 11 And behold, at that very moment three men arrived at the house in which we were, sent to me from Caesarea. 12 And the Spirit told me to go with them, making no distinction. These six brothers also accompanied me, and we entered the man’s house. 13 And he told us how he had seen the angel stand in his house and say, ‘Send to Joppa and bring Simon who is called Peter; 14 he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’ 15 As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. 16 And I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ 17 If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God’s way?” 18 When they heard these things they fell silent. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance that leads to life.”

The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

Y cuando Pedro subió a Jerusalén, los que eran de la circuncisión le reprocharon, diciendo: Tú entraste en casa de incircuncisos y comiste con ellos. Entonces Pedro comenzó a explicarles en orden lo sucedido, diciendo: Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en éxtasis una visión: un objeto semejante a un gran lienzo que descendía, bajado del cielo por las cuatro puntas, y vino hasta mí. Cuando fijé mis ojos en él y lo observaba, vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo. También oí una voz que me decía: «Levántate Pedro, mata y come». Pero yo dije: «De ninguna manera, Señor, porque nada impuro o inmundo ha entrado jamás en mi boca». Pero una voz del cielo respondió por segunda vez: «Lo que Dios ha limpiado, no lo llames tú impuro». 10 Esto sucedió tres veces, y todo volvió a ser llevado arriba al cielo. 11 Y he aquí, en aquel momento se aparecieron tres hombres delante de la casa donde estábamos, los cuales habían sido enviados a mí desde Cesarea. 12 Y el Espíritu me dijo que fuera con ellos sin dudar. Estos seis hermanos fueron también conmigo y entramos en la casa de aquel hombre, 13 y él nos contó cómo había visto al ángel de pie en su casa, el cual le dijo: «Envía a Jope y haz traer a Simón, que también se llama Pedro, 14 quien te dirá palabras por las cuales serás salvo, tú y toda tu casa». 15 Cuando comencé a hablar, el Espíritu Santo descendió sobre ellos, tal como lo hizo sobre nosotros al principio. 16 Entonces me acordé de las palabras del Señor, cuando dijo: «Juan bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo». 17 Por tanto, si Dios les dio a ellos el mismo don que también nos dio a nosotros después de creer en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo para poder estorbar a Dios? 18 Y al oír esto se calmaron, y glorificaron a Dios, diciendo: Así que también a los gentiles ha concedido Dios el arrepentimiento que conduce a la vida.

Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.orgunitedbiblesocieties.orgvivelabiblia.comunitedbiblesocieties.org/es/casa/www.rvr60.bible

Sermon Notes

  1. The Father Seeks Out All Kinds Of People. v.2-12 (10:28-35)
    • Get Over Your Prejudices! v.2-3
      • We Are All In The Same Starting Position.
    • Get On Board With God’s Plan. v.4-12
      • Help Spread His Love Everywhere!
  2. The Son Redeems All Kinds Of People. v.14, 18 (10:36-43)
    • Accept His Covenantal Love. v.14
      • Receive Spiritual Cleansing & Forgiveness.
    • Repent Of Your Sinful State. v.18
      • Find Eternal Life.
  3. The Spirit Indwells All Kinds Of People. v.15-17 (10:44-48)
    • The Spirit Marks Us As God’s Children. v.15
      • Washed By The Blood = Washed In The Spirit.
    • The Spirit Makes Us All Equal. v.16-17
      • Stand Silent Before God’s Amazing Grace.
  1. El Padre Busca Todo Tipo De Personas. v.2-12 (10:28-35)
    • ¡Supera Tus Prejuicios! v.2-3
      • Todos Estamos En La Misma Posición Inicial.
    • Súmate Al Plan De Dios. v.4-12
      • ¡Ayuda A Esparcir Su Amor Por Todas Partes!
  2. El Hijo Redime A Todo Tipo De Personas. v.14, 18 (10:36-43)
    • Acepta Su Amor Pactual. v.14
      • Recibe Limpieza Espiritual y Perdón.
    • Arrepiéntete De Tu Estado Pecaminoso. v.18
      • Encuentra La Vida Eterna.
  3. El Espíritu Mora En Todo Tipo De Personas. v.15-17 (10:44-48)
    • El Espíritu Nos Marca Como Hijos De Dios. v.15
      • Lavados Por La Sangre = Lavados En El Espíritu.
    • El Espíritu Nos Hace A Todos Iguales. v.16-17
      • Queda En Silencio Ante La Asombrosa Gracia De Dios.

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Comments

Leave a Reply